back to top

Gloria Estefan sobre ‘Raíces’: ‘Es un Mi Tierra moderno’

La superestrella habla de su nuevo álbum, el nuevo papa e inmigración.

Gloria Estefan está lista para lanzar al mundo Raíces, su primer álbum en español en 18 años y el 30º en sus 50 años de carrera. Es, en palabras de la superestrella, “como un Mi Tierra moderno” — una especie de secuela de su icónico primer LP en su lengua materna, pero más libre en lo musical.

“Cuando tuvimos el concepto del disco de [1993] Mi Tierra, queríamos destacar una época de la música cubana que era muy rica, que se había celebrado por todo el mundo antes de Castro”, explica la artista cubana-estadounidense a Billboard Español. “Entonces estábamos muy cuidadosos de usar el lenguaje que se hubiera usado en esa época de los [años] 40 en las canciones — los arreglos, la instrumentación, la mantuvimos muy muy de esa época. Aquí estábamos libres de explorar, siempre pensando en familia y en la música que nos dio tanta riqueza y que ayudó a que hiciéramos estas fusiones, pero viniendo de un lugar muy orgánico y real”.

Raíces, que sale el viernes (30 de mayo) bajo Sony Music Latin, está compuesto de 13 temas en su mayoría escritos por el músico y productor Emilio Estefan Jr., el inseparable compañero de vida y carrera de Gloria desde hace más de cuatro décadas. Salsa, bolero y sonidos tropicales resuenan en canciones que van desde los sencillos previamente lanzados “Raíces” y “La Vecina (No Sé Na’)”, hasta títulos sumamente románticos como “Tan iguales y tan diferentes”, “Te juro”, “Agua dulce” y “Tú y yo”.

Entre los pocos cortes de la autoría de Gloria está el dulce “Mi niño bello (Para Sasha)”, dedicado a su único nieto, con una versión en inglés, “My Beautiful Boy (For Sasha)”. “Desde que él nació tenemos una relación muy linda y muy unidos”, cuenta con orgullo, agregando que en español quiso hacer una especie de canción de cuna “con el sabor de ‘Drume Negrita’ o algo así bien clásico, un lullaby cubano”.

Una segunda canción en el álbum, “Cuando el tiempo nos castiga” (escrita por Emilio y Gian Marco y originalmente grabada por Jon Secada en 2001), también tiene una nueva versión en inglés cortesía de Gloria, “How Will You Be Remembered”. “Yo nunca traduzco exactamente. Yo veo el sentir, la emoción, lo que quiere uno hablar sobre el tema, y lo pienso en el nuevo idioma. Y en inglés estaba pensando más en el legado — uno quiere estar feliz con lo que dejó atrás”, explica sobre la discrepancia en el título, que quiere decir “Cómo serás recordado”.

[Seguir Leyendo]
https://www.billboard.com/

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Descubre

anuncios

spot_imgspot_img

lo más reciente

GoldState adquiere el catálogo de Yung Lan en un acuerdo millonario tras recaudar USD $500M 

Miami, 12 de agosto de 2025 - El reconocido productor y empresario Yung Lan, nominado al Grammy y responsable de algunos de los mayores...

El streaming se prepara para un cambio, SiriusXM lanza un plan de suscripción con publicidad

Miami, 18 de julio de 2025 - SiriusXM, el gigante del audio satelital, ha anunciado el lanzamiento de un nuevo nivel de suscripción que...

Spotify investiga el mayor robo de música de su historia tras la extracción masiva de su catálogo

La plataforma Anna’s Archive asegura haber archivado 86 millones de canciones y metadatos de Spotify mediante scraping, revelando que la mayoría del catálogo apenas...

La matriz de TikTok lanza en silencio EasyOde, su plataforma de licencias musicales

Las plataformas de licencias de música para vídeos cortos, publicidad, juegos y otros medios visuales son un gran negocio y atraen mucha atención de...

Cuarta semana en la cima global para Bad Bunny

El artista lidera simultáneamente el Global 200 y Global Excl. U.S., monopolizando los primeros puestos tras el impulso del Super Bowl.  Bad Bunny continúa consolidando su dominio en...